Frauenlyrik
aus China
绿窗偶成 |
Am grünen Fenster, spontan verfasst |
病眼看花愁思深, | Mit kranken Augen schaue ich mir in Trauer versunken die Blumen an |
幽窗独坐抚瑶琴。 | Sitze allein am einsamen Fenster und spiele auf der Jade-Zither |
黄鹂亦似知人意, | Der Pirol scheint mein Verlangen zu verstehen |
柳外时时弄好音。 | Jenseits der Weiden gibt er immer mal wieder schöne Töne von sich |